新時代を担う日中友好の架け橋に

日中大学生インタビューリレー(第2回)

日中両国の相互理解を深めるため、日本と中国の大学生が3名ずつ交互にリレー形式で質問と回答をし合ってもらいます。毎週、新たな学生の回答を掲載しています。

为了加深中日两国的互相理解,我们策划了“中日大学生网上接力问答“。日本和中国的大学生每组3个人以接力方式互相问答。我们每周上载新的学生问答。

 

今回は、前回回答した中国大学生からの以下の質問に、日本の大学生が答えました。

对上次中国大学生的提问日本大学生给予了回答。

 

質問した大学生のプロフィール及び前回の回答はこちら(提问大学生简介及回答内容)

 

Q4:背伸びして眺める時間さん  西安外国語大学 日文学院日本語翻訳専攻 修士3年

日本では小学生の時から防災訓練を行っているのですか?具体的にどのように行いますか?

日本从小学开始就进行防灾演练吗,具体是如何进行的?

Q5:クイーン!さん  合肥学院 外国語学部日本語専攻 3年

大学にはたくさんのサークル活動がありますよね。日本の大学にはだいたいどのような種類のサークルや活動がありますか?

大学里有很多社团活动,请问日本的大学一般都有哪些社团类型或者活动呢?

Q6:負けず嫌いの阿浩さん  河北科技大学 環境科学・工程学院安全工程学部 3年

現在、中日両国には高齢化問題があり、村落には多くの高齢者が残されています。将来、あなたは農村の発展に貢献しますか、それとも大都市で活躍しますか。理由も教えてください。

目前中日两国都存在人口老龄化的问题,且村镇老人留守居多。请问你未来打算投身乡村建设还是在大城市发展呢?为何?

 

 日本大学生の回答と質問 / 日本大学生的回答和提问

Name         PON

University    拓殖大学 外国語学部中国語学科 /

                         拓殖大学 外语系中文专业

Grade          2年 / 大二

新しい知識を得ることが大好きで、興味を持ったものに対する熱は凄いです。趣味はコンサート・舞台に行き新たな発見を得ること。

喜欢学习新知识,对感兴趣的事物抱有极大热情。喜欢去听演唱会、看剧场表演等来不断得到新发现。

質問への答え / 回答:

Q4:

日本では小学生の時から防災訓練を行っているのですか?具体的にどのように行いますか?

日本从小学开始就进行防灾演练吗,具体是如何进行的?

A4:

行っています。その時々でシチュエーション(例:火事・地震など)が決められており、それに合わせてどこから避難するのか、外に出た後や雨の日の動きなどを確認します。

是的。会先拟定灾害情形(如火灾、地震等),让大家确认不同灾害的逃生路线、逃到室外之后如何行动、下雨天如何行动等。

 

Q5:

大学にはたくさんのサークル活動がありますよね。日本の大学にはだいたいどのような種類のサークルや活動がありますか?

大学里有很多社团活动,请问日本的大学一般都有哪些社团类型或者活动呢?

A5:

運動系(例:野球ダンス)や文化系(例:語学・軽音)などがあります。他にも大学によって個性的なサークル(例:ポケモン研究)があったりもします。

大学里有从运动类(如棒球、舞蹈等)到文化类(如外语、乐队等)的各种社团。有的大学还有像“神奇宝贝研究会”这样极具个性的社团。

 

Q6:

現在、中日両国には高齢化問題があり、村落には多くの高齢者が残されています。将来、あなたは農村の発展に貢献しますか、それとも大都市で活躍しますか。理由も教えてください。

目前中日两国都存在人口老龄化的问题,且村镇老人留守居多。请问你未来打算投身乡村建设还是在大城市发展呢?为何?

A6:

大都市で活躍することで農村の発展に貢献できたらと考えています。実際に赴くことも大切ですが、離れていてもできること、離れているからこそできることも沢山あると思うからです。

我希望身在城市的同时能为乡村建设做贡献。深入农村很重要,但我认为有很多工作离开乡村也可以做,同时也有很多事情只有离开乡村才能完成。

 

中国大学生へ質問したいこと / 向中国大学生提问题:

日本では幼い頃より「習い事」をしている子供たちが沢山います。中国には「習い事」のような習慣はあるのでしょうか?

在日本,有很多学生从小就参加“课外兴趣班”。中国有这种习惯吗?

 

Name         因为相信,所以看见(信じているから見ることがで

                         きる)

University    一橋大学 社会学部社会学科 /

                          一桥大学 社会系社会学专业

Grade           3年 / 大三

好奇心が強く、周囲の人を気遣える人間だと自負しています。非日常を味わえる旅が好きです。父が大連や北京に住んでいたことから中国に縁を感じます。

好奇心强,自认为能照顾身边人的感受。喜欢通过旅行来体验非一般的生活,父亲曾在大连和北京生活,和中国有着深深的缘分。

質問への答え / 回答:

Q4:

日本では小学生の時から防災訓練を行っているのですか?具体的にどのように行いますか?

日本从小学开始就进行防灾演练吗,具体是如何进行的?

A4:

そうです。私は小学生から高校生まで毎年していました。訓練は、事前に知らされるパターンと知らされないパターンがありました。机の下で隠れ、揺れが収まり、安全が確保されたらグラウンドに避難する流れです。

是的。从小学到高中每年都进行演练。有时事先通知,有时事先保密。让大家学会地震时要先躲到书桌下,待地面停止摇晃后,在确保安全的前提下到操场避险。

 

Q5:

大学にはたくさんのサークル活動がありますよね。日本の大学にはだいたいどのような種類のサークルや活動がありますか?

大学里有很多社团活动,请问日本的大学一般都有哪些社团类型或者活动呢?

A5:

スポーツ系から文化系まで幅広く存在します。例を挙げるとすると、サッカー部からアニメ研究会まであります。言い換えると、自分の趣味と全く同じサークルや活動が当たり前にある感じです。

从运动类到文化类的社团有很多。比如足球社团、动漫研究会等。换句话说,感觉大家都能找到和自己的爱好百分百吻合的社团活动。

 

Q6:

現在、中日両国には高齢化問題があり、村落には多くの高齢者が残されています。将来、あなたは農村の発展に貢献しますか、それとも大都市で活躍しますか。理由も教えてください。

目前中日两国都存在人口老龄化的问题,且村镇老人留守居多。请问你未来打算投身乡村建设还是在大城市发展呢?为何?

A6:

私は大都市で活躍すると思います。その理由の1つとして、私は都市で育ってきた人間だからです。もちろん、高齢化問題は解決すべき問題です。会社などに入り、間接的に問題解決に貢献できればと考えています。

我打算在大城市发展。因为我本身就在城市长大。当然,老龄化是必须要解决的问题,但我希望进入公司工作,间接为解决老龄化问题做出贡献。

 

中国大学生へ質問したいこと / 向中国大学生提问题:

日本では高校で漢文(例えば孔子の論語)を国語として学びますが、中国人も漢文を学ぶ機会があるのですか?

日本的高中语文课上会学习中国古典文学(如孔子的论语),中国的同学们也会学习古文吗?

 

Name         スマイル / 微笑

University    法政大学 法学部法律学科 /

                          法政大学 法学系法律专业

Grade           4年 /大四

私は歌う事が大好きで、大学ではジャズサークルでボーカルをしています♪両親は中国出身で日本生まれ日本育ちです。中国料理が大好きです!最近はミュージカルの映画を見る事にはまっています!よろしくお願いします。

我喜欢唱歌,在大学的爵士乐社团担任主唱♪。父母来自中国,我在日本出生长大。超喜欢中国菜。最近迷上看音乐电影。请多多关照~

質問への答え / 回答:

Q4:

日本では小学生の時から防災訓練を行っているのですか?具体的にどのように行いますか?

日本从小学开始就进行防灾演练吗,具体是如何进行的?

A4:

事前に今日は防災訓練の日と教えてもらうのですが、何時に防災訓練が始まるのか教えてもらえないので、授業中急にサイレンが鳴って防災訓練が始まります。サイレンが鳴ったら机の下に隠れて、先生の指導のもとグランドに避難するという感じで行っていました。

会提前告知哪天进行演练,但是不会告诉大家几点开始。所以会在上课时突然警报铃声大作,开始防灾演练。警铃响起我们就会藏到桌子下面,之后按照老师的指引去操场避难。

 

Q5:

大学にはたくさんのサークル活動がありますよね。日本の大学にはだいたいどのような種類のサークルや活動がありますか?

大学里有很多社团活动,请问日本的大学一般都有哪些社团类型或者活动呢?

A5:

主に運動系と文化系にわかれて活動をしています。マジックサークルや、お散歩サークル、ボランティアサークル、フラッシュモブサークル等、ユニークなサークルもありますよ。主に、放課後や週末等に活動を行っています。ダンス部等深夜に練習を行っているところもあります。活動場所は文化祭や外部の文化会館で行うサークルもあると思います。

主要分为运动类和文化类,也有像魔术社团、散步社团、志愿者社团、快闪社团这样极具个性的社团。主要是利用课余和周末时间,舞蹈社团等经常会练习到深夜。有的社团会在校园文化节上表演,还有的社团会去校外的文化场馆活动。

 

Q6:

現在、中日両国には高齢化問題があり、村落には多くの高齢者が残されています。将来、あなたは農村の発展に貢献しますか、それとも大都市で活躍しますか。理由も教えてください。

目前中日两国都存在人口老龄化的问题,且村镇老人留守居多。请问你未来打算投身乡村建设还是在大城市发展呢?为何?

A6:

私は、大都市で活躍したいです。なぜなら、大企業のほとんどが都市部に集まっているため農村地域と比べて仕事のチャンスが多いからです。将来は国際関係のお仕事に就きたいという夢があるため、夢を叶える上でも、チャンスの多い大都市で働きたいです。

我想在大城市发展。因为大企业主要集中于城市,城市比农村地区工作机会更多。我的梦想是从事国际关系相关工作,为实现这个梦想更希望留在机会更多的大城市。

 

中国大学生へ質問したいこと / 向中国大学生提问题:

日本では、大学3年生からインターンシップを始めて、3年生の3月から就職活動するのが普通ですが、中国の就職活動はどの様に行いますか?

日本大学生一般大三开始实习,3年级的三月份开始找工作,中国同学们的求职季是怎样的?

 

第3回は2020年9月14日(月)掲載予定。

第三回将2020年9月14日(周一)上载。

 

ご感想はこちらへ: ivrelay◆jcfc.or.jp

※◆部分を@に変えてお送りください。